Сайт Лотоса » на главную страницу
домойFacebookTwitter

Аист

| Еще
При пользовании терминами и именами всегда возникает проблема истины, т.е. соответствие наших высказываний (образов) объективной реальности. Окружающий нас мир (реальность) изменяется во времени и в пространстве, многие истины забываются, в термины вкладывается другое содержание, и человек не всегда может отследить эти изменения иногда скоротечные, а иногда длящиеся веками. До 1917 года общественное сознание (в массе) было религиозным, далее преобладающим становится светское восприятие действительности.

Изменение в языке происходят постоянно, эта проблема беспокоила и средневековых философов, еврейский философ и врач Моше бен Маймон (Маймонид, 11381-1204) написал трактат " Путеводитель растерянных", в котором предпринял попытку рационально (как со стороны теологии, так и со стороны светских наук) объяснить сакральную терминологию которой пользовались в еврейских общинах разбросанных по всему миру.

"Ибо это эзотерические предметы, которым среди книг, имеющихся у нас, не посвящено ни одной книги, написанной кем-либо из нашей общины в сии времена изгнания" (Путеводитель растерянных. М., 2000 г., с. 38).

Используя методику разработанную Маймонидом в этой статье мы постараемся установить истинное (сакральное) значение русского термина "аист".

Обычно в описаниях аиста «красной нитью» проходят высказывания типа – «аистов любили на Руси во все времена» или «славяне считали, что аисты приносят детей» (о славянах мы практически ничего не знаем); эти поэтические обобщения, основаны на фантазиях средневековых авторов «Бестиариев», популярной литературы о животных и птицах. В течение веков оформился религиозно-поэтический образ, служащий примером морального поведения для христианина (мусульманина). На самом деле «морального» у аистов не более чем у других птиц, природа ставит жесткие условия выживания вида; орнитологи сообщают, что больных птенцов аисты выбрасывают из гнёзд, а перед перелётом, больных и старых особей забивают (чтобы не задерживали стаю).

«Если слово “аист” имеет такое древнее происхождение, … где оно так долго пряталось? Слова “агист” и “оист” зафиксированы в русском языке только в XV–XVI вв., а “аист” — лишь в XVII в.» (В.Н. Грищенко, «К вопросу о происхождении названия аист»). Исторических свидетельств о том, что белый аист был обычным видом во время Киевской Руси – нет, он не упоминается в летописях или в других документах; нет находок останков белого аиста и в степной зоне бывшего СССР. По мнению специалистов (В. Н. Грищенко, «Белый аист в мифологии европейских народов…») аист заселил территорию между Балтикой и Черным морем лишь в XV-XVII вв.; в Западной Европе эта птица известна со времен римской колонизации.

1) Характеристика вида и маршруты перелетов

Характер пребывания на территориях - перелетная птица, зимуют в Индии, Африке, Китае (дальневосточный); аисты чрезвычайно выносливы и хорошо летают, способны совершать перелеты на очень большие расстояния; перелеты совершают днем на большой высоте, избегают летать над морским пространством, поэтому маршруты проходят через морские проливы – Гибралтар и Босфор.

Маршруты перелетов
Исследователями выделены два основных маршрута европейского аиста, первый проходит над Гибралтарским проливом, далее на юг, конечная точка территория Африки, вблизи Сахары; этим путём летят птицы, проживающие к западу от Эльбы. Второй маршрут пролегает через Балканы, Босфор, Малую Азию, Палестину и Суэцкий канал, оканчивается в Восточной Африке, между ЮАР и Южным Суданом; этим маршрутом на зимовку отправляются птицы, живущие к востоку от Эльбы.

2) Существующая этимология орнитонима "аист"

Викисловарь
Значение - орнитол. крупная птица семейства аистовых отряда голенастых (Ciconia ciconia) лат. ciconia).

Этимология по Максу Фасмеру
др.-русск. аистъ (Фасмер, RS 3, 249). Едва ли правильно Mi.EW (2), Бернекер (1, 25), Преобр. (1, 4) связывают с польск. hajster "серая цапля", укр. гайстер, астер "аист черногуз", которые восходят к нем. Heister. Ненадежно также сближение Фасмера (RS 6, 207 и сл.) с прибалтийским этнонимом Aestii (Тацит), лит. Aistmares "Вислинский залив", англос. Estmere (Вульфстан), несмотря на такие параллели, как фламинго, нем. Wallach и др.

Аист в европейских языках: анг.: stork; дат.: stork; исланд.: storkur; нем.: Storch м. -s, -Störche; нидер.: ooievaar, stork; норв.: stork; швед.: stork.

Этимология (автор не известен)
От староангл. storc. Далее от протогерм. корня *sturkaz (ср. нем. Storch, старонорв. storkr, с. нид. storc). Далее от протогерм. корня *ster- — твёрдый, жёсткий (ср. англ./нем. stark).
В этом понятии, применяемом в основных европейских языках, отчетливо просматривается форманта - ST (нем. St+orch) она, является также корнем понятия АИ+СТ. Данное лингвистическое явление возможно при наличии общего идеологического документа, откуда был позаимствован корень, известно, что все европейские литературные языки формировались после перевода на какой-либо из господствующих диалектов - Библии.

3) Средневековые «Бестиарии»

Физиолог
"Об аисте. Аист — чадолюбивая птица. И когда самец приносит корм, то сторожит самка его птенца. И по очереди кормят птенцов. И сторожат гнездо свое. Так и ты, человек, ни вечером, ни утром не забывай молиться, не забывай и церкви. И никогда не одолеет тебя дьявол.
Об аисте и о прочих птицах. Аист — добрая птица. Когда настанет весна, соберутся все вместе с другими прочими птицами, с гусями и утками и со всякими птичьими родами, из Египта, и Ливии, и из Сарацин. И взлетают все, и прибудут в Лукию на реку, называемую Ксанфон, и вступают там в бой с воронами, воронами и галками и сколько хищников есть. … Бой же их между собой и победа одной из сторон являет собой знамение всем людям. Если аистово воинство победит, то будет изобилие пшеницы и прочих всех злаков. Если же вороново воинство победит, то будет множество овец, и коров, и других четвероногих.
Аисты же имеют и другое примечательное свойство. Когда состарятся их родители и не могут уже летать, тогда их дети, поддерживая с обеих сторон и под пазухи, переносят их с места на место. Так и кормятся. А если начнут слепнуть, то их дети влагают корм им в рот. И таковы им награда и воздаяние".

4) Еврейская традиция

Еврейская энциклопедия Брокгауза и Ефрона

а) Аист
«(הדיסח, "Chassida", буквально — "милостивая, благочестивая") в Библии — нечистая птица (Лев., 11, 19; Втор., 14, 18). Название птицы на еврейском языке (сравни лат. "avis pia") намекает на особенную любовь к своим птенцам, которую древние приписывали А. (см. Аристотель, Historia animalium, IX, 14, 1). В Палестине встречаются как белые, так и черные аисты (ciconia alba, ciconia nigra); первые принадлежат к перелетным птицам и отлетают в апреле месяце (ср. Иер., 8, 7); последние в особенно большом количестве водятся в окрестностях Мертвого моря. Некоторые авторы сомневаются, чтобы библейская "хасида" означала аиста, так как в Псалме 104, 17 сказано, что она "строит свой дом на кипарисах Ливана", между тем А. свивает обыкновенно свое гнездо на высоких домах. Однако, согласно Брему ("Жизнь животных"), белый А. также охотно строит свои гнезда далеко от человеческих жилищ, в густых лесах, на высоких деревьях».

б) Хасид
דיםח — обозначает благочестивого человека (Миха, 7, 2). Xасид является также атрибутом Бога (Иерем., 3, 12). Во время антиоховых гонений эпитет Xасид прилагался к тем благочестивым, которые готовы были на самопожертвование, чтобы не нарушить закона.

Традиция
Слово «хасид» значит праведный, благочестивый, Богобоязненный; на эти свойства намекает название птицы, Аист - хасида, означает праведник, назван так потому, что проявляет заботу о своих ближних. В еврейской традиции Аист изображался на надгробиях женских и мужских захоронений, популярность приобрел мотив аиста со змеёй в клюве, который встречается в росписях синагог, в декоре арон-кодешей (Ковчег Святыни, место хранения свитков Торы), в рельефах надгробий; в сценах змееборства выражена идея победы праведности над злом.

5) Терминология иврита

а) Христианская религиозная философия

В основных европейских языках аист обозначается понятием – stork (анг.), Storch (нем.), в России – аист, скорее всего слова подобны, содержат один корень ST, СТ; европейцы (участники крестовых походов, ученое монашество) раньше проследили пути миграции АИСТОВ и оформили научное понятие, путь аистов через Балканы совпадал с маршрутов крестовых походов.

В некоторых странах Восточной Европы аист являлся эмблемой паломничества, бытовало мнение о том, что крылатый праведник, совершая ежегодные перелеты, регулярно посещает Святую землю с благочестивыми намерениями. В христианстве существовала мифология, гласящая, что аист, улетая зимовать на Святую землю, купается там, в волшебном озере (вероятно Мертвое море) и преображается в человека; после зимовки, аист купается в другом чудесном озере и опять принимает облик птицы - таким образом, Аиста считали паломником. Так как эта птица истребитель змей – то она символизировала Христа, вступая в бой с проявлениями дьявола (змеями).

б) Составное понятие иврита

* Аи+ст = прочитано наоборот - ТС+ИА = ТАС (ивр. טָס ) лететь, летать; ТИСА (ивр. טִיסָה ) летание, перелёт, совершать перелёт, стая + ЙАХ (ивр. יָהּ ) сокращенное написание имени Бога (в Библии применено 49 раз); т.е. летящий (к) Богу (в Израиль).

Согласно выявленным методам транслитерации буква иврита he ה по-русски большей частью не произносится, например: Авель ((ивр. לבה)), Осия ((ивр. עשוה)), Авраам ((ивр. םהדבא)), Синедрион ((ивр. ן׳ודהנס)); в конце слова выражается через Й: Моисей ((ивр. השמ)) (ЕЭБЕ, Транскрипция). В таком прочтении двух еврейских понятий ТАС + ЙАх (ЙА) = наоборот АЙСАТ, мы получаем понятие АИСТ.

* St+ork, st+orch

Тас (ивр. טָס ) лететь, летать; "тиса"(ивр. טִיסָה ) летание, перелёт, совершать перелёт, стая; прочитано наоборот – ts. - Тас, йатус, латус (ивр. טש ) летать, налетать; применяется в Библии единственный раз, но в сюжете, который известен каждому христианину (Бог послал израильтянам перепелов в пустыне).

Орк, орх = орах (ивр. אֺרַח ) дорога, путь, обычай, образ жизни; арах, ореах אוֺרֵחַ отправляться в путь, путешествовать; этот корень образует множество понятий: странник, путник; караван, и др.

Таким образом, выделение корней иврита в словах аист и Storch позволяет нам проникнуть в смысл, который закладывался средневековым человеком в период формирования понятий.

Аист – летящий к Богу; перелётная птица.
Storch – птица ведущая перелетный образ жизни, перелетная птица.


Словарь «Русский язык XI-XVII вв.», Академия наук, М., 1975
«Ъдучи по Нилъ, великое множество видъли есмы аистовъ на брегах. 1628 г.».

* Образ в Библии

Числа 11:31: «И поднялся ветер от Господа, и принес (ЙТС) от моря (ЙАМ) перепелов, набросал их около стана»; это очевидно литературный перевод, дословно - «перепела с запада налетели (ЙТС)».

Вывод
Оба понятия, очевидно, сформированы на базе корней иврита и библейского образа.
Разместил: Сергей 47 | 16 октября 2014 | Просмотров: 1960 | Комментариев: 0

 (всего голосов: 0)   ·   Заметил ошибку в тексте? Выдели ее и кликни Ctrl+Enter
Комментарии:

Смотрите также:

Обычно этим высказыванием подчеркивают «характерную» черту русского человека – склонность к необдуманным поступкам, к неоправданному риску, с надеждой на благополучный исход; другой негативный нюанс – сделать что-либо небрежно. Данная мысль сформировалась в условиях колоссального и не обустроенного русского пространства, в Европе к XVIII веку развитие пошло вглубь, была создана и плотно...
Читать далее >>>
Язык даёт возможность объяснить, что мы делаем, однако можно владеть языком (например, французским), но не владеть языком французской культуры, в которой слово с одним смыслом может передавать десяток нюансов; другая ситуация – человек в возрасте не понимает речь юноши, последний оперирует понятиями своей группы и времени. Аналогичная ситуация сложилась во всех языковых группах современной...
Читать далее >>>
В армянском языке «счастье» выражают два древних слова: երջանկություն (ерджанкуцюн) и բախտ (баххт). Первое выражает мимолётное счастье, то, которым вы располагаете и которое ощущаете в текущий момент. Оно может быть, может не быть, его можно желать другим и ощущать самому. Второе слово обозначает...
Читать далее >>>
Развитие европейского общества необходимо привязывают к религиозной системе, к идеологии, сумме идей позволяющих осмысливать пространство и время через Творца, абсолютного авторитета в бытии человека, при этом роль церкви лишь декларируется. История, языкознание и другие дисциплины истолковывают формирование новых европейских народностей довольно примитивно – появился пассионарий (князь-государь,...
Читать далее >>>
Как интересно... Вот, часто говорят так: All you need is Love, Love is all you need. Любовь, мол - это всё, что нужно. Будет Любовь - будет и всё остальное. Или, по крайней мере, когда есть Любовь в жизни - тогда и жизнь счастливая, завершенная, полноценная. Человеку следует стремиться к обретению не чего-нибудь, а именно любви - и тогда он, вроде как, обретёт Главное, Основу, Истину, добьётся...
Читать далее >>>
Лингвисты часто сетуют на несовпадение «языковых картин мира (ЯКМ)», специфические особенности языков и культур, что значительно усложняет проникновение в смысл термина и имени, этническому сознанию приписывают «специфическое видение всего сущего». В концепции созданной политикой и лингвистикой XIX-XX вв. потерян фундамент – идеология (религия), еврейская религиозно-социальная доктрина находится...
Читать далее >>>
Лингвисты часто сетуют на несовпадение «языковых картин мира (ЯКМ)», специфические особенности языков и культур, что значительно усложняет проникновение в смысл термина и имени, этническому сознанию приписывают «специфическое видение всего сущего». Считают, что национальных языковых картин мира столько же, сколько языков, каждый из которых отражает уникальный результат многовековой работы...
Читать далее >>>

Информация

Посетители, находящиеся в статусе Гость, не могут оставлять комментарии в данной новости (кроме пользователей сети Facebook).
Вам необходимо зарегистрироваться, либо авторизоваться.
Логин:   Пароль (Забыли?):   Чужой компьютер   |   Регистрация
Новости | Библиотека Лотоса | Почтовая рассылка | Журнал «Эзотера» | Форумы Лотоса | Календарь Событий | Ссылки


Лотос Давайте обсуждать и договариваться 1999-2020
Сайт Лотоса. Системы Развития Человека. Современная Эзотерика. И вот мы здесь :)
| Правообладателям
Модное: Твиттер Фейсбук Вконтакте Живой Журнал
Рейтинг@Mail.ru Rambler's Top100